Some Finns coming for our 4th time, looking for Kazbus Krew

Start here - tell us about yourself and what brings you to ePlaya.
Post Reply
PetriWessman
Posts: 4
Joined: Wed Aug 05, 2009 2:01 am
Location: Espoo, Finland
Contact:

Some Finns coming for our 4th time, looking for Kazbus Krew

Post by PetriWessman » Wed Aug 05, 2009 2:15 am

Hi all, my wife and I are coming to BM for our fourth time now (second was our honeymoon :D ) along with two other Finns, looking forward to it once again even though attending BM from the other side of the globe is a bitch logistics-wise.

I'm trying to get in touch with the Kazbus Krew (some of them formerly also known as Beehive), ideally Lucky or Maurice. We'd love to get in touch with them again this year, but neither of the two emails I have seem to work nowadays and Kazbus wasn't listed on the theme camp list for this year.

If anyone has some contact info or pointers, please PM me (or post here)!

-Petri & Janka

User avatar
ygmir
Posts: 30403
Joined: Thu Sep 20, 2007 8:36 pm
Burning Since: 2007
Camp Name: qqqq
Location: nevada county

Post by ygmir » Wed Aug 05, 2009 7:46 am

tere homikust...........
YGMIR

Unabashed Nordic
Pagan

PetriWessman
Posts: 4
Joined: Wed Aug 05, 2009 2:01 am
Location: Espoo, Finland
Contact:

Post by PetriWessman » Thu Aug 06, 2009 12:04 am

[quote="ygmir"]tere homikust...........[/quote]

Not sure what that was, but it's not Finnish :) Estonian maybe?

User avatar
ygmir
Posts: 30403
Joined: Thu Sep 20, 2007 8:36 pm
Burning Since: 2007
Camp Name: qqqq
Location: nevada county

Post by ygmir » Thu Aug 06, 2009 8:44 pm

yeah, Estonian......I know most Finns understand, and, some words are similar.......just doin my best to say "hi".........or, "good morning" to be exact.....(IIRC), it's been a long time since I was there.......
YGMIR

Unabashed Nordic
Pagan

PetriWessman
Posts: 4
Joined: Wed Aug 05, 2009 2:01 am
Location: Espoo, Finland
Contact:

Post by PetriWessman » Fri Aug 07, 2009 12:04 am

ygmir wrote:yeah, Estonian......I know most Finns understand, and, some words are similar.......just doin my best to say "hi".........or, "good morning" to be exact.....(IIRC), it's been a long time since I was there.......
Yup (and "hi" you you too! :D)

Yes, Finns and Estonians tend to understand each other to *some* degree. Many words are the same and simple stuff usually gets through. But on the other hand, there are lots of "false friends". For example, the word "halpa" means "cheap" in Finnish but "bad / low-quality" in Estonian... making for confusion when shopping, for example :D

In what you said, "tere" sounds like a greeting ("terve!" is an informal greeting in Finnish), but "homikust" rings no bells. Sounds Estonian, though. :)

User avatar
theCryptofishist
Posts: 40312
Joined: Mon Feb 23, 2004 9:28 am
Burning Since: 2017
Location: In Exile

Post by theCryptofishist » Fri Aug 07, 2009 8:34 am

PetriWessman wrote:For example, the word "halpa" means "cheap" in Finnish but "bad / low-quality" in Estonian... making for confusion when shopping, for example
In English, an alternate definition for "cheap" is "low quality."
The Lady with a Lamprey

"The powerful are exploiting people, art and ideas, and this leads to us plebes debating how to best ration ice.
Man, no wonder they always win....." Lonesomebri

User avatar
wedeliver
Posts: 1871
Joined: Thu Sep 16, 2004 11:10 am
Burning Since: 1998
Location: Tionesta, CA
Contact:

Post by wedeliver » Fri Aug 07, 2009 8:51 am

theCryptofishist wrote:
PetriWessman wrote:For example, the word "halpa" means "cheap" in Finnish but "bad / low-quality" in Estonian... making for confusion when shopping, for example
In English, an alternate definition for "cheap" is "low quality."
Hey, I resemble that remark.

I might be cheap....


but I am not bad or low-quality.

User avatar
theCryptofishist
Posts: 40312
Joined: Mon Feb 23, 2004 9:28 am
Burning Since: 2017
Location: In Exile

Post by theCryptofishist » Fri Aug 07, 2009 9:17 am

wedeliver wrote:
theCryptofishist wrote:
PetriWessman wrote:For example, the word "halpa" means "cheap" in Finnish but "bad / low-quality" in Estonian... making for confusion when shopping, for example
In English, an alternate definition for "cheap" is "low quality."
Hey, I resemble that remark.

I might be cheap....


but I am not bad or low-quality.
Then any resemblance to my remark is just passing.
The Lady with a Lamprey

"The powerful are exploiting people, art and ideas, and this leads to us plebes debating how to best ration ice.
Man, no wonder they always win....." Lonesomebri

Post Reply

Return to “The Greeter's Station”